w nogi
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
w nogi! zdanie;
→ nichts wie weg! potoczne, nieoficjalne;
→ bloß weg hier! potoczne, nieoficjalne;
iść w nogi czasownik, aspekt niedokonany;
mieć nogi w iksy czasownik, aspekt niedokonany;
kto nie ma w głowie, ten ma w nogach zdanie;
→ was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben przysłowie;
→ was man nicht im Kopf hat, muss man in den Füßen haben przysłowie;
biec co sił w nogach czasownik, aspekt niedokonany;
być jedną nogą w grobie czasownik, aspekt niedokonany;
→ mit einem Fuß im Grabe stehen potoczne, nieoficjalne;
→ mit einem Bein im Grabe stehen potoczne, nieoficjalne;
postrzelić w nogę czasownik, aspekt dokonany;
skręcić nogę w kostce czasownik, aspekt dokonany;
strzelić w nogę czasownik, aspekt dokonany;
szurnąć nogami w ukłonie czasownik, aspekt dokonany;
→ einen Kratzfuß machen żartobliwe;